Miyuna

Avec de plus en plus d’articles, nous sommes bel et bien lancés ! Après les mangas/Animés, les jeux-vidéos, c’est au tour de la musique d’avoir sa catégorie sur le site ! Pour l’occasion nous avons choisi de vous présenter Miyuna, une artiste dont le premier mini-album 眼(Gan) est sortie hier au Japon !


©2019 avex All rights reserved.

Miyuna les origines

Miyuna est née le 07/06/2002, elle est donc âgée de 16 ans. La jeune lycéenne vit dans la préfecture de Miyazaki à Kyûshû au Japon.

Tout démarre sur Eggs, une plateforme qui permet à des artistes talentueux de se lancer dans la musique. Miyuna poste une chanson où elle joue de la guitare en chantant comme démonstration, cette chanson est propulsée directement au rang numéro 1 sur le site.

L’anime Black Clover lui a permis, le 2 octobre, d’être vraiment mise en avant (à partir de l’épisode 52) dans lequel elle interprète à la fois avec l’opening Gamushara et l’ending Tenjou Tenge qui ont été diffusés durant le même arc.

À l’occasion Miyuna a prononcé ces mots

« Merci beaucoup de m’avoir laissée être responsable des musiques de thèmes- c’est une grande tâche. Les Protagonistes Asta et Yuno partent de leur petit village et partent pour travailler dur à la ville afin de réaliser leur rêve en devenant Roi Mage. Je suis partie de la préfecture de Miyazaki pour travailler dur et pour réaliser mon rêve et devenir une chanteuse. Tous les deux avancent vers leur rêve sans écraser par quoi que ce soit. Voir cela me donne des rêves géniaux et aussi de l’aspiration. Et chaque personnage dans Black Clover ont leur propre histoire profonde. Je me retrouve aussi dans leurs inquiétudes et leurs côtés sombres et les voir surmonter leur limite avec leurs camarades me donne du courage. J’ai offert ces chansons qui racontent ces histoires pour toucher le cœur des gens en donnant tout ce que j’ai ! »

Elle a été choisie pour interpréter la musique du film Natsuyozora qui devrait sortir vers mai 2019. Miyuna a aussi eu la chance de figurer parmi les artistes à découvrir en 2019 sur Youtube au Japon.

Actuellement en seconde, elle souhaite s’occuper de sa carrière, celle-ci devrait faire encore un  grand pas prochainement.

Je pense que comme YouTube l’a indiqué, c’est vraiment une artiste à suivre absolument. Une « inconnue » qui se retrouve d’un coup propulsée sur le devant de la scène et qui se retrouve a chanter un opening c’est quand même super ! J’ai découvert cette artiste sur YouTube en voulant écouter les openings de Black Clover. L’anime n’est suivi que par une petite partie de la communauté des fans de mangas et d’anime au profit du manga car Asta crie beaucoup trop. C’est pour cela que très peu de personnes parle de l’anime, j’ai été surpris de voir que l’ensemble des openings etaient géniales. Je me suis laissé seduire par l’opening Gamashura où Miyuna a des éclats de voix impressionnants le tout s’accordant parfaitement avec la sonorité de la musique et j’en suis devenu fan.

Je vous ai mis la vidéo directement ici pour que vous puissiez directement aller écouter .

 

Voici la seconde partie de cet article, une interview de Miyuna réalisé par Skream! en octobre de l’année dernière.

-Vous avez maintenant 16 ans, mais depuis quand vous intéressez vous au chant?
De naissance j’ai une voix rauque qui porte, en cours de musique à l’école primaire j’ai commencé l’entrainement des voix rauques sans chanter les chœurs comme tout le monde. Au collège, il y avait que des athlètes, mais je me suis brisée les os du rein, pendant que j’étais en rééducation j’ai passé une audition, j’ai eu l’occasion d’aller jusqu’à la compétition nationale. À la compétition nationale, je n’ai pas reçu de prix, mais une personne de l’équipe qui avait vu cette compétition m’a parlé, j’ai commencé authentiquement les leçons de chants.

Vous avez l’air d’écouter du rock, de la musique soul, de la pop… depuis votre plus tendre enfance, mais quel artiste écoutiez-vous ?

Quand j’étais petite, Whitney Houston, Michael Jackson, les musiques que mes parents passaient souvent dans la voiture, j’écoutais Misora Hibari que ma grand-mère aimait. Une fois à l’école primaire j’écoutais ONE OK ROCK, j’ai commencé authentiquement à m’intéresser au rock, au collège je mise à écouter Coldrain…. Encore j’ai cherché à écouter pleins de musiques sans distinction de genre Koji Tamaki, Sheena Ringo, Toshinobu Kubota, Petrolz, Yu Takahashi, les vocaloid…

Sur la plate-forme musicale « Eggs » après avoir publié « Fuwa Fuwa (Démo_20180804) », vous avez mis en ligne « Gamushara (Démo_20180916) », « Tenjou Tenge (Démo_20180923) ». ressentiez vous au fur et à mesure le retentissement du changement ?
D’abord, moi sans nom a sorti « Fuwa Fuwa », j’étais inquiète de savoir si tout le monde allait écouter, mais au début de la collaboration, j’ai été publiée dans le Top, j’étais vraiment contente que ça plaise à beaucoup de personnes. De nouveau « Gamushara », « Tenjou Tenge » ont pu obtenir la première place (des nouvelles publications du jour), je vous remercie, car ma motivation monte, j’ai la réelle impression que tout le monde m’apporte du soutien.

-Ensuite, vous avez décidé de la sortie en diffusion limitée le 2 octobre « Gamushara », le 21 novembre « Tenjou Tenge ». Honnêtement, quand vous avez décidé de la sortie à quoi pensiez vous?

Je veux qu’encore plus de personnes écoutent mes musiques, je suis impatiente d’être à ce jour!

-De plus « Gamushura » et « Tenjou Tenge » ont été désignés pour être l’opening 5 cool et l’ending. Pour des nouvelles sorties sont devenues des rôles confiés importants, mais lors de la décision ça vous allait?

Au début j’étais nerveuse et inquiète de devoir être après Koda Kumi (chanteuse de l’opening 4), mais je serais contente si vous aimez ma musique qui succèdera à celle de Koda Kumi parce que j’ai pu faire une bonne chanson.

-« Gamushura » est un titre en lien avec Asta le personnage principal de Black Clover, mais avez-vous pris conscience de ce qu’était un opening et vous l’avez réalisée ?

Le personnage principal Asta et moi avons des âges proches, plus qu’un opening, j’ai réalisée une musique d’encouragement pour Asta et moi, car nos situations se ressemblaient vraiment .

-Haneda Narita de PASSEPIED sera responsable de l’arrangement, mais donnez-nous vos impressions au moment où vous avez écoutée l’instrumentale.

J’ai tremblée ((((;゚Д゚)))) !

-Dans les paroles de « Tenjou Tenge » vous utilisez les mots de bouddha « Dans le ciel et sur terre, tout le monde est vaniteux  » et « s’il vous plait diffusez cela retweetant et en ajoutant en favoris » j’ai pensé que c’était un échange avec la génération actuelle intéressant. Comment Yusuke Saeki responsable de la composition, de l’arrangement musicale et des paroles a-t-il dirigé la production ?

Tous les jours, j’étais inquiète sans raison, je voulais créer une musique qui emporte les soucis… Quand j’ai parlé à monsieur Saeki de ce sentiment et est sortie le mot-clé  » Dans le ciel et sur terre, tout le monde est vaniteux ». Je connaissais vaguement le sens, mais après cela résonne en moi profondément. Merci, je pense que les gens de ma génération devraient connaitre le sens de ces mots, avec les outils comme Twitter… que j’utilise normalement peut-être cette expression sera transmise plus facilement. J’ai décidé tout en consultant Monsieur Saeki.

-Quel fut votre état d’esprit lorsque vous avez rédigé les paroles de cette musique?

Je n’ai pas eu d’état d’esprit particulier j’ai juste écrit « Gamushara ». (rires)

-Avec votre passage sur scène à  » a-nation 2018 supporté par dTV et la chaine dTV  » la représentation de Nagasaki (Le 4 août 2018 au parc Huis Ten Bauch d’un lieu installé spécialement nommé Rotterdam) et avec la sortie de votre coopération avec l’animé, je pense que c’était une année avec un flot de succès, mais qu’est-ce que vous voulez faire de cette année 2019 ?

En 2019 aussi j’aimerais chanter toujours mes chansons, je serais heureuse si j’arrive ne serait-ce qu’un peu à atteindre le cœur de tout le monde.

-Dans l’état actuel, le programme des concerts n’est pas présenté, mais à partir de maintenant la chance d’assister à un concert va-t-elle augmenter?


Vérifiez Twitter et sur Instagram parce que cela va augmenter je pense. Puis, venez écouter ! Je vous attends!

-Dites-nous s’il vous plait nous votre prochain objectif.

J’aimerais me produire sur scène de plusieurs festivals afin que « si l’on parle de festival, on parle aussi de Miyuna et si l’on parle de Miyuna, on parle de festival ».

Traduit par Naust

sources: Moshi Moshi Nippon, MiyunaMiyuna, Skream!

Comment soutenir Miyuna :

Site officiel : https://www.miyunamiyuna.com/
Instagram : https://www.instagram.com/miyuna_miyuna/
Twitter: https://twitter.com/miyunasinger
Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCLZ2RXLLVx0jAl0jxe7QzyQ
Itunes: https://itunes.apple.com/fr/artist/miyuna/1436176362

Interview: Kohei Horikoshi et d’Eichiro Oda

Aujourd’hui ( le 21 Janvier 2019) a lieu l’avant-première du film My Hero Academia The Movie : Two Heroes. Lors de cette séance retrouvez des bornes avec le jeu switch, la présentation de la figurine Tsume Art d’All Might et de son surpuissant California Smash en exclusivité et obtenez un poster exclusif de nos héros avec la Tour Eiffel! Le film sera disponible dès demain dans tous les cinémas CGR.

© 2014 / Weekly Shônen Jump, Kôhei Horikoshi

Dessin de Katsuhisa Namase et du personnage à qui il prête sa voix, David Shield.

Il faut savoir que lors de la sortie au Japon le 3 août 2018 de nombreuses tours ont fait la promotion du film notamment la tour Tôkyô et celle de Kyôtô qui a adopté les couleurs d’Izuku, de Todoroki et de Katsuki. Le film a été distribué dans plus de 100 pays et a fini dans le top 10 des plus grands films de tous les temps aux États-Unis.

Collaboration avec la tour de Tôkyô

Lors des séances au Japon, le tome 0 intitulé All Might : Origin faisant écho à l’épisode Izuku Midoriya: Origin, fut distribué en quantité limitée (1 000 000 exemplaires. À l’intérieur les croquis des personnages du film, un mini-chapitre sur All Might et ses origines et une interview entre Kouhei Horishiki et Eichiro Oda ! J’ai réussi à obtenir ce tome 0 et donc j’ai décidé de tous vous en faire profiter ! J’ai passé pas mal de temps à traduire alors, je compte sur vous pour respecter mon travail. Voici sans plus attendre l’interview !

Entretien spécial avec Kouhei Horikoshi et Eichiro Oda

L’homme admiré par Kouhei Horikoshi, Eichiro Oda.

Que peut-bien nous raconter le jeune homme qui a l’époque de ses 16 ans s’attendait déjà à être un « Auteur du shonen jump » ?

Formé par l’intensité des comics 

-À la fin du tome 23 de One Piece dans le coin des illustration, « la galerie de la bande des pirates à Usopp ». Il s’agit d’un genre de premier contact entre vous deux mais, Horikoshi-sensei, quand vous avez été publié quels ont été vos sentiments ?

Oda : Vous paraissezdans un bon tome . Le tome où il y a la célèbre scène du « signe d’amitié » pendant l’arc d’Alabasta .

Horikoshi : J’ai tremblé de peur.

Des tremblements ?

Horikoshi : Oui. C’était à l’époque du lycée je pense mais, lorsque j’ai tourné la page, j’ai découvert que le dessin que j’ai réalisé y figurait, j’ai dit tout en tremblant Maman ! Puis, je suis allé le montrer à ma mère.

Oda : C’est une famille avec une bonne entente (rire) .

Au total combien de dessin avez-vous envoyé ?

Horikoshi : Juste celui-là.

C’est extraordinaire ! Pour quelle raison vous l’avez envoyé ?

Horikoshi : J’avais un ami qui aimait One Piece, tous les deux, on se disait essayons d’envoyer un dessin! On a dessiné mais, c’est moi seulement qui a été publié.

Oda : On dirait les idoles qui réussissent à l’audition ( rire) .

Horikoshi : C’est vous sur le commentaire de la carte postale ?

Oda : C’est moi. J’ai essayé d’être complètement Usopp lorsque je l’ai écrite.

Horikoshi : Merci…Non, en tout cas, j’étais heureux.

Je pense que c’est super que le fait que le seul dessin que vous avez réalisé soit publié. Cette expérience a-t-elle influencée votre vie de mangaka ?

« J’ai été publié, avec cela mon propre nom va continuer à rester dans One Piece pour l’éternité. » (Horikoshi)

©1997 /Weekly Shonen Jump, One Piece Eichiro Oda (Dessin de Kohei Horikoshi)

Horikoshi : En réalité, c’est pour cela que j’ai été une fois satisfait… (rire)

Oda : Vous n’avez pas eu de sentiment du genre «  C’est mon dessin qui a atteint le niveau d’être publié. » ?

Horikoshi : Non, j’étais satisfait « J’ai été publié, avec cela mon propre nom va continuer à rester dans One Piece pour l’éternité. » !

Tous : (Rires)

Oda : Il aurait peut-être été préférable d’amener de frustration (rire)

-Cela mis à part, un refus vous peut-être aurait secoué.

Horikoshi : Non,Non…Parce que le temps s’est écoulé mais, c’était une sérieuse et bonne occasion par rapport au manga.

Peut-on dire que cela vous a en réalité apporté l’expérience de la réussite ?

Horikoshi : Oui.

Oda : À cette époque là, Il y avait aussi peu d’occasion de montrer ses dessins à beaucoup de personnes car les réseaux sociaux n’étaient pas encore développés.

C’est pourquoi, l’heureuse expérience d’être publié sur du papier est extraordinaire. J’avais aussi l’intention de publier le dessin de pleins de personnes dans la mesure du possible, j’ai donc crée ces pages.

5 ans après ses débuts de publications, au moment de cette déclaration !

Il paraît qu’en 2015 vous avez fait part de vos débuts de publications directement Oda- sensei, vous aviez bien du temps libre mais…

Oda :Pendant la fête de nouvel an, j’ai vu  la nouvelle série du nom « HeroAca ». On a débattu pour savoir si on pouvait appeler ça « un succès »  ou pas ?

-Oda-sensei, dans le tome 77, vous avez écrit « dit-le vite »(Rire)

(Ici Oda et le journaliste se rapportent à la question juste avant.)

Oda : Oui, indifféremment.

Horikoshi : C’était embarrassant, justement l’occasion de nous voir n’était-ce pas au moment de la communication du vote pour publication dans le magazine.

N’êtes vous pas également fier que l’œuvre soit un succès ? (Oda)

Oda : Je vois, c’est ce qu’on peut appeler un jugement juste. Il y a un défi qui nous sauvent parce qu’il faut que ce soit les mangas dont la publication continuent qui aient des encouragements.(Rire)

Oda : N’êtes vous pas également fier que l’œuvre soit un succès ?

Horikoshi : Oui ?

Est-il correct que cela remplisse votre cœur ? (rire)

Horikoshi : Dire que cela remplit mon cœur est embarrassant.

La grande influence de « l’Odaisme » c’est

Horikoshi-sensei avez vous été influencé par One Piece ?

Horikoshi : Qu’est-ce que ça peut bien être… Il y a une influence de One Piece sur comment les personnages expriment leurs propres sentiments. C’est d’un naturel.

Oda : Mais, quand j’ai commencé, le sens du vent était diffèrent. Faire dire ce qu’ils pensaient à des personnages comme Luffy était embarrassant.

Horikoshi : Ah Bon. Mais parmi les auteurs de ma génération tout le monde l’a fait.

Oda : J’en suis vraiment ravi . À ce moment là, je m’attachais tout d’abord aux réactions parce que j’étais jeune. Pour les coupes de cheveux des femmes aussi, parce que les courbes vers l’intérieur étaient à la mode, je dessinais des courbes vers l’extérieur.

À l’inverse, pourquoi avez-vous continué ?

Oda : Les personnages devaient se distinguer. À cette époque, on me disait beaucoup que les dessins étaient bizarres. C’est pour cela qu’ensuite, je ne pensais pas qu’à ce moment là, quelqu’un qui a été influencé par moi voulait devenir mangaka.

Horikoshi : Ayant été influencé par Oda-sensei, les yeux de mes personnages sont devenus plus petits. Dessiner bien et simplement c’est difficile parce on oublie à quoi on pensait… C’est pourquoi récemment, les yeux des personnages sont devenus plus grands (rire).

Oda : Pour moi aussi (rire)

– Horikoshi-sensei, hormis dans l’ensemble des dessins, il y a t-il une influence de One Piece ?

Horikoshi : J’adore l’arc Arlong. Les répliques «Sauve-moi » « Évidemment » étaient vraiment ! Cet arc était trop cool, je me suis mis à penser je veux dessiner un personnage comme Luffy. Ensuite, le One Piece de cette semaine n’est-il pas TERRIBLE ? ( en feuilletant le Jump) .

Lors de la « Reverie la réunion de l’ordre mondiale » on voit plein de personnage du passé apparaître.

Oda : C’est un choc  (rire) ! Parce que la publication est longue, on peut réaliser une mise en scène avec les personnages d’il y a longtemps mais il y a beaucoup de lecteur du Jump qui ne peuvent pas comprendre. Comparé aux lecteurs qui lisent les tomes ont une compréhension profonde du manga, parce que parmi les lecteurs du Jump tout le monde n’a pas tout lu, il y a un échec cruel au rétablissement du contexte du passé.

Il me semble que dans le bus de sortie scolaire de ma fille une musique de l’anime «  My Hero Academia » a été passée

Horikoshi : Ah ! Il y en a ?

Oda : Oui il y en a, j’ai été surpris par les résultats des votes à ce moment là. Je me disait si je dessine «  Ils devraient être content car ce sont des personnages connus » ils disaient «Je ne les connais pas »  (rire)

Horikoshi : Ah bon ??

Oda : Lorsque la publication devient longue, il se passe aussi ces choses là.

Facile à dessiner, c’est en fin de compte bien moi

Oda-sensei quelles sont vos impressions à l’égard de Horikoshi-sensei ?

Oda : Un auteur de héros à succès de la prochaine génération.

Horikoshi : Je n’y crois pas…

Oda : Il me semble que dans le bus de sortie scolaire de ma fille une musique de l’anime «  My Hero Academia » a été passée. Tout le monde c’est vraiment amusé et à la maison ma fille s’est inquiété « Le manga de papa va bien ? »

Horikoshi : J’aimerais vous remercier mais, c’est un peu…(rire)

Oda : Mais, je me suis inquiété car c’est une œuvre avec de nombreux personnages.

Pourquoi ?

Oda : Je me suis demandé s’il ne va pas arrêter de dessiner parce qu’avec des personnages aussi nombreux , les réunir devient difficile. Mais, il est aussi populaire avec ces personnages au conscience varié. C’était un soucie inutile. Je me suis toujours dit que les couvertures de manga de Horikoshi-sensei était terriblement bien ? Avec un sens aussi aiguisé c’est classe.

Je me suis dit qu’il avait une idée puis était en train de dessiner.

Horikoshi : Merci beaucoup. Ça me fait plaisir… Je suis trop content..

Oda : Comment vous réalisez cela ?

Horikoshi : À l’aide de Photoshop.

Oda : Réalisé à l’ordinateur .

Horikoshi : Oui, mais je m’en lasse un peu, pour le tome 18 je l’ai réalisé à la main.

Les réalisations faite à la main sont largement plus amusantes .

Oda : Parce que vous aimez les comics, le style vous a influencé ?

Horikoshi : Oui. Je suis en train de lire tous les Spiderman et les Deadpool.

Et concernant la personnalité des personnages ?

Horikoshi : Là, c’est comme on peut s’y attendre l’influence d’Oda-sensei qui a été grande. J’ai pensé je veux dessiner des personnages aussi dynamique que Luffy. Mais, je n’ai pas du tout pu les dessiner. Je voulais que comme moi il soit Analyste, un otaku avec une gaieté de caractère , à la fin ça a fini par donné le personnage principal Deku.

Le dessin réalisé lors de cette interview

La façon dont mangaka participent aux films

Pour le film de cette fois, de quelle façon avez vous participé au film ?

Horikoshi : Du le script aux ajouts d’échanges de coup de poing, en dernier j’ai fait le Chara-design. Si on m’avait laissé plus de temps, j’aurai voulu en faire plus.

Oda : Je ne suis pas bien placé pour parlé (rire)

Dès lors que l’on commence c’est interminable. Pour nous, afin que cela ne représente pas un obstacle, le plus important est le Weekly shonen jump.

Horikoshi : J’ai mal au ventre. J’ai dit de manière imprudente « Je veux en faire plus. »…

C’est un début au cinéma mais, quelle a été votre réaction de la décision ?

Horikoshi : J’étais heureux. On pourrait dire que depuis la création de la version animé c’est le paroxysme. Je pensais qu’un rêve se réalisait. Je ne pensais pas qu’il y avait plus haut que cela, un film !? Je m’étais dit que ce n’était pas possible.

Oda: C’est bien d’aller au cinéma, le matin du jour du tout début de la projection. On regarde la file d’attente et on est ému.

Horikoshi: Les spectateurs viendront ?

Oda : Mais, c’est une très bonne occasion de se faire une idée sur ses lecteurs.

Horikoshi : Alors, je ferais sûrement en sorte de le faire.

Pour finir, avez- vous s’il vous plaît un message pour les personnes qui sont venues voir le film ?

Horikoshi : Tous ceux qui n’ont pas encore lu mon manga s’amuseront également et ceux qui le lisent s’amuseront encore plus. C’est en train de devenir ce style d’œuvre. Il y a aussi une scène où All Might et Deku luttent ensemble mais, on peut voir cela seulement dans le film ! Amusez vous bien .

Sur ce, poussons des cris d’encouragement.

Oda : Parions notre popularité au sein du Jump, battons nous.

Horikoshi : Un jour… Non…

Oda : Vous comptez faire combien de tomes ?

Horikoshi : En vrai je pensais vouloir finir en 30 tomes mais, le reste de l’histoire ne pourra pas rentrer.

Oda : Dans ce cas, vous pouvez aller à 50.

Horikoshi : Je pourrais peut-être atteindre les 10 ans.

Oda : Si on dit je pourrais peut être y aller, on finit par les atteindre

Horikoshi : Lorsque vous avez commencé à dessiner One Piece, aviez-vous décidé du nombre de tome ?

Oda : Bien sûr. Mais c’est devenu le triple de mon calcul.

Horikoshi : Pendant que vous dessinez ce que vous voulez dessiner a-t-il aussi augmenté ?

Oda : ça augmente aussi, ça s’élargit.

Horikoshi : Moi aussi, l’histoire du tournoi a été multipliée par 2,5

Oda : C’est ce qui se passe quand vous faites intervenir beaucoup de personnages. On ne peut pas suivre ses plans. Sur ce, faisons de notre mieux. Sur ce champ de bataille appelé Jump.

Horikoshi : Oui

Oda : Afin de le dire correctement, cessons de réfléchir et disons le.

Horikoshi : Je vais faire de mon mieux pour aller au dessus de One Piece.

Oda : Je ne perdrais pas

Horikoshi : J’ai finis par le dire (rire)

Merci beaucoup (Fin)

Traduit par Naust